Em português, é o famoso “fazer cara de paisagem” ou “fazer a egípcia”.
Como explica Claudia Machado, professora e diretora da Em Tempo Idiomas, a expressão idiomática pertence à cultura de uma comunidade linguística. Nos EUA, por exemplo, onde o bom jogador de pôquer é aquele que sabe blefar, era inevitável que essa expressão se popularizasse facilmente.
E como lembra a nossa professora, o que não faltam são situações em que precisamos… to have a poker face.
Siga a dica da nossa teacher: “Keep your mask on all the time and, if necessary, have a poker face…” 😷
Sabia que você pode agendar uma avaliação gratuita com a Em Tempo Idiomas?